Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. psicol. polit ; 19(45): 335-350, maio-ago. 2019.
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1020837

ABSTRACT

O movimento desta escrita acompanha o movimento de produção de tese intitulada: Novos coletivos de resistência em produção: o que pode um corpo político poético? É uma escrita rizoma. Portanto, uma escrita resistência e não sobre resistência. Anuncia os recolhimentos de campo, as transmutações e os encontros com os coletivos de resistência que se conectam às produções de mulheres poetas, pretas e moradoras da periferia da cidade de Belém-PA. Assim, é uma batalha, uma partilha e uma saúde. O artigo parte do encontro entre a pesquisadora, e poeta, da Faculdade de Saúde Pública da Universidade de São Paulo (USP), sua orientadora e militante do SUS, e as mulheres, manas, e poetas, de Belém e Manaus - AM, que fazem parte do coletivo Slam Dandaras do Norte, e que protagonizam encontros-batalhas de poesia, para produzir encontros poéticos, manifestos e atos que potencializem suas existências, demandas políticas, alegrias e produção de si.


The movement of this writing accompanies the thesis production movement entitled: New resistance groups being produced: what can a poetic political body? It is a rhizome writing. So a writing resistance, and not about resistance. It announces the field recollections, the transmutations and the encounters, with the resistance collectives that connect to the poetic productions of women poets, blacks and dwellers of the periphery of the city of Belém-PA. So it's a battle, a sharing and a health. The article starts with the cartographic experimentation between the researcher and poet, the University of São Paulo's School of Public Health (USP), its director and militant of the SUS, and the women, dudes, and poets of Belém and Manaus-AM, who are part of the collective Slam Dandaras do Norte, who play poetry encounters, to produce poetic encounters, manifestos and acts that potentiate their existences, political demands, joys and self-production.


El movimiento de esa escritura acompana el movimiento de producción de tesis titulada: Nuevos colectivos de resistencia en producción: iqué puede un cuerpo político poético? Es una escritura rizoma. Por lo tanto, una escritura resistencia y no sobre resistencia. Anuncia lo que há sido recogido en el campo, las transmutaciones y los encuentros con los colectivos de resistencia que se conectan a las producciones poéticas de mujeres poetas, negras y moradoras de la periferia de la ciudad de Belém-PA. Así, es una batalla, un compartir y una salud. El artículo parte de la experimentación cartográfica entre la investigadora y poeta, de la Facultad de Salud Pública de la Universidad de São Paulo (USP), su orientadora y militante del SUS, y las mujeres, manas, y poetas, de Belém y Manaus-AM, que forman parte del colectivo Slam Dandaras del Norte, y que protagonizan encuentros-batallas de poesía, para producir encuentros poéticos, manifiestos y actos que potencien sus existencias, demandas políticas, alegrias y producción de sí.


Le mouvement de cette écriture accompagne le mouvement de production de thèse intitulé: Nouveaux collectif de résistance en production: que peut un corps politique poétique? C'est un rhizome écrit. Donc, une résistance à l 'écriture et non une résistance excessive. Annonce le rassemblements sur le terrain, transmutations et rencontres avec des groupes de résistance qui se connectent aux productions de poètes, femmes noires et femmes vivant à la périphérie de ville de Belém-PA. C'est donc une bataille, un partage et une santé. L'article commence à partir du rencontre entre le chercheur et poète de la Faculté de Santé Publique de L'université de São Paulo (USP), son directeur et militant du SUS, et femmes, manas et poètes, de Belém et de Manaus-AM, qui font partie du collectif Slam Dandaras do Norte, et qui rencontres poétiques - batailles de poésie, pour produire des rencontres poétiques, des manifestes et des actes qui potentialisent leur existence, leurs revendications politiques, leurs joies et leur production.

2.
Rev. psicol. polit ; 19(45): 351-369, maio-ago. 2019. ilus
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1020838

ABSTRACT

Considerando nossas apostas, experiências e pesquisas em saúde, partilhamos parte do que temos sentido, experimentado e percebido a partir de nossos campos de pesquisa, por meio do encontro com distintas existências, coletivos e lugares, usando a cartografia como modo de aproximação. Traremos os movimentos produzidos por coletivos das artístico-político-culturais cidades de São Paulo e Belém que, para além do espaço e das temporalidades, evidenciam ressonâncias e conexões quanto às apostas, aos atravessamentos e aos modos intensivos de compor as existências no contemporâneo, dos quais a saúde em sua institucionalidade tem permanecido distante; movimentos que dizem de um ocupar-se de si e do outro.


Considering our issues, our experiences and our research in health care, we hereby share part of what we have sensed, experienced and perceived in our fields of research, through our encounters with different forms of being, different collectives and places, according to a cartographic approach. We will present movements engendered by artistic, politic and cultural collectives from the cities of São Paulo and Belém which, beyond spatial and temporal contingencies, point out resonances and connections concerning the issues, the troubles and the intensiveness of the means by which ways of life are composed nowadays, processes from which health care has remained aloof. Such movements relate to some form of occupying oneself with oneself and each other.


Teniendo en cuenta nuestras cuestiones, nuestras experiencias y nuestros estudios en salud, compartimos aquí parte de lo que hemos sentido, experimentado y percibido en nuestros campos de investigación, através de encuentros con diferentes existencias, colectivos y lugares, según una aproximación cartográfica. Traemos movimientos producidos por colectivos artísticos, políticos y culturales de las ciudades de São Paulo y Belem que, a despecho de las particularidades de espacio y tiempo, senalan resonancias y conexiones respecto a las cuestiones, los obstáculos y la intensividad de los modos por los cuales se componen las existencias en lo contemporáneo, de los cuales la salud en su institucionalidad se ha quedado alejada. Estos movimientos hablan de un ocuparse de sí mismo y del otro.


Compte tenu de nos paris, nos expériences et nos recherches en santé, nous partageons une partie de ce que nous avons ressenti, expérimenté et perçu dans nos recherches sur la terrain, à travers la rencontre avec différentes existences, collectifs et endroits, en utilisant la cartographie comme méthode d'approche. Nous apporterons les mouvements produits par des collectifs artistiques, politiques e culturelles des villes de São Paulo et de Belém, lesquels, au-delà de l'espace et de la temporalité, dévoilent des résonances et des connexions concernant les paris, les enjeux et les modes intensives par lesquels les existences se constituent dans le contemporain, dont la santé, en son institutionnalité, reste écarté; mouvements qui disent d'un s 'occuper de soi de l'autre.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL